<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:yt="http://gdata.youtube.com/schemas/2007">
   <channel>
      <title>Yagg Blog</title>
      <description>Cerca post dai maggiori blog in lingua italiana, le ordina per data di pubblicazione e filtra le notizie ripetute - yagg.org</description>
      <link>http://pipes.yahoo.com/pipes/pipe.info?_id=NtrTBhON3BG36lzyy6ky6g</link>
      <pubDate>Thu, 08 Jan 2009 17:07:32 -0800</pubDate>
      <generator>http://pipes.yahoo.com/pipes/</generator>
      <item>
         <title>Alitosi Criptico caseosa ma di cosa si tratta?</title>
         <link>http://alito-cattivo.blogspot.com/2008/12/alitosi-criptico-caseosa-ma-di-cosa-si.html</link>
         <description>Anche se è in lingua inglese il manuale è libero da restrizioni e facile da capire, quindi ho semplicemente selezionato il testo e fatto un copia e incolla sul &lt;b&gt;traduttore inglese italiano&lt;/b&gt; di google. Risultato: &quot;possiedo ora il manuale &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Mon, 29 Dec 2008 13:49:00 -0800</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>» [Cerco Lavoro] &lt;b&gt;Traduttore Inglese-Italiano&lt;/b&gt; / Italiano-Inglese</title>
         <link>http://www.giorgiotave.it/forum/collaborazioni-web-e-lavoro-offro-e-cerco/63947-cerco-lavoro-traduttore-inglese-italiano-italiano-inglese.html</link>
         <description>Ciao, sono un giovane ragazzo bilingue che ha vissuto anni in Australia acquisendo una perfetta conoscenza dell'inglese parlato e scritto. Offro i.</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Mon, 22 Dec 2008 13:21:40 -0800</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>&lt;b&gt;Traduttore Inglese Italiano&lt;/b&gt;</title>
         <link>http://www.articolionline.net/2008/12/traduttore-inglese-italiano.html</link>
         <description>Ecco un breve articolo sulle lingue estere, parlate nel mondo, e su un utilissimo servizio per privati ed aziende. Spesso ci si imbatte in documenti in una lingua estera: con le nuove tecnologie, si è tentati di usare un traduttore &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Mon, 15 Dec 2008 10:05:00 -0800</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>Google Dictionary: dizionario, traduttore, pronuncia online</title>
         <link>http://www.mybloglog.com/buzz/members/SimOnlain/newwith/me/?eid=1228940441_28_3006561</link>
         <description>Google Dictionary, che si trova comodamente in italiano sotto il nome “Il Dizionario di Google”, è un ottimo strumento per utilizzare le lingue straniere. E’ proposto di defualt come &lt;b&gt;traduttore Inglese-Italiano&lt;/b&gt;, ma si possono scegliere &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Wed, 10 Dec 2008 12:20:41 -0800</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>Word Reference Desktop: traduzioni italiano-inglese-italiano in AIR</title>
         <link>http://www.bloggr.it/bloggar/1294-word-reference-desktop-traduzioni-italiano-inglese-italiano-in-air/</link>
         <description>Word Reference Desktop è un &lt;b&gt;traduttore Inglese-Italiano&lt;/b&gt; e Italiano-Inglese per Adobe AIR. L’applicazione, che sfrutta il servizio online Word Reference per le traduzioni, è scritta da Domenico Dibello, è gratuita e naturalmente &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Thu, 13 Nov 2008 01:21:37 -0800</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>WordRoll EI 1.0</title>
         <link>http://www.tuttomela.it/blog/?p=440</link>
         <description>WordRoll IE è un &lt;b&gt;traduttore Inglese-Italiano&lt;/b&gt;-Inglese. I suoi punti forti sono principalmente quattro:. - Contiene 35 mila parole; - Un tasto permette il cambiamento immediato della direzione di traduzione; &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Mon, 03 Nov 2008 13:18:33 -0800</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>Zizì Roberts, l'amico di Weah... Amico ma non collega</title>
         <link>http://passionecalcistica.blogspot.com/2008/10/ziz-roberts-lamico-di-weah-amico-ma-non_24.html</link>
         <description>In effetti i risultati si vedono: Zizì innanzitutto si ambienta meglio, e trova nel centrocampista Antonio Casalini, suo compagno di stanza in ritiro, un inaspettato &lt;b&gt;traduttore inglese-italiano&lt;/b&gt;. Primo giocatore straniero nella storia &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Fri, 24 Oct 2008 07:39:00 -0700</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>AAA Cercasi &lt;b&gt;traduttore Inglese -&amp;gt; Italiano&lt;/b&gt; | PTV TVB</title>
         <link>http://ptvtvb.splinder.com/post/18398853</link>
         <description>Conoscete qualche ragazzo che traduce articoli dall'Inglese all'italiano in cambio di denaro? Grazie - Leonardo,, Questo e' il mio blog su Splinder. Blog: un web log. Un Sito web a meta strada tra un diario e un personal magazine.</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Fri, 19 Sep 2008 05:33:25 -0700</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>programmi per tutti i gusti</title>
         <link>http://simontecnology.myblog.it/archive/2008/09/16/programmi-per-tutti-i-gusti.html</link>
         <description>vi serve un buon programma che traduca da italiano ad inglese e che legga quello che c'è scritto sia in italiano sia in inglese premete qui italian assistant - &lt;b&gt;traduttore inglese-italiano&lt;/b&gt;.rar.</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Tue, 16 Sep 2008 02:14:07 -0700</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>aaa cercasi traduttore inglese -&amp;gt; italiano</title>
         <link>http://fontanblog.com/2008/09/15/aaa-cercasi-traduttore-inglese-italiano/</link>
         <description>admin:. conoscete qualche ragazzo che traduce articoli dall’inglese all’italiano in cambio di denaro? grazie - leonardo. leggi ancora | pubblicato da conchettaman | commenti cita il post nel tuo blog segnala il post aggiungi su &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Mon, 15 Sep 2008 07:20:00 -0700</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>1 posto per &lt;b&gt;traduttore inglese-italiano&lt;/b&gt;</title>
         <link>http://terralba.blogspot.com/2008/09/7-posti-assistenti-amministrativi-asl_11.html</link>
         <description>1 posto per &lt;b&gt;traduttore inglese-italiano&lt;/b&gt;. ente: università degli studi di cagliari posti: selezione per il conferimento di n.1 incarico occasionale per la traduzione simultaneaitaliano inglese di uno o più convegni nell'ambito del &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Thu, 11 Sep 2008 00:20:00 -0700</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>&lt;b&gt;traduttore inglese&amp;#92;italiano&lt;/b&gt; per traduzione in campo industriale &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</title>
         <link>http://www.annunci.net/annunci/-1/posts/16_Servizi/134_Hostess_organizzazione_eventi/393268_traduttore_INGLESE_ITALIANO_per_traduzione_in_campo_industriale_alimentare_o_alberghieroristorativ.html</link>
         <description>veneto con ventennale esperienza internazionale nel settore ristorativo e industriale alimentare offresi come traduttore tecnico in inglese. disponibile a viaggiare ovunque. altre lingue parlate;spagnolo,portoghese,francese,e basi di &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 07:50:45 -0700</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>&lt;b&gt;traduttore inglese italiano&lt;/b&gt; per mac</title>
         <link>http://fontanblog.com/2008/06/22/traduttore-inglese-italiano-per-mac/</link>
         <description>sconosciuto:. salve, sto cercando un traduttore che mi permetta di selezionare un testo (vedi pagine manuale ad esempio) e tradurlo, senza doverlo copiare e incollare ogni volta, se esiste freeware meglio, ma anche a pagamento se fa &lt;b&gt;...&lt;/b&gt;</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Sun, 22 Jun 2008 04:28:00 -0700</pubDate>
      </item>
      <item>
         <title>&lt;b&gt;traduttore inglese-italiano&lt;/b&gt; - italiano-inglese gratis online</title>
         <link>http://xtravaned.blogspot.com/2008/06/traduttore-inglese-italiano-italiano.html</link>
         <description>ottimo.. molto aggiornato.. clicca sull'immagine per entrare.</description>
         <guid isPermaLink="false"></guid>
         <pubDate>Mon, 02 Jun 2008 15:34:00 -0700</pubDate>
      </item>
   </channel>
</rss>
<!-- fe5.pipes.sp1.yahoo.com uncompressed/chunked Thu Jan  8 17:07:31 PST 2009 -->
